شاهنامه فردوسی (۴ جلدی ،جلد سخت قاب دار )
معرفی کتاب"شاهنامه فردوسی":
شاهنامه فردوسی، حماسهی ملی ایران و باشکوهترین اثر حماسی زبان فارسی، شاهکاری است از حکیم ابوالقاسم فردوسی طوسی که در سدهی چهارم هجری خلق شد. این کتاب، عظیمترین سند هویت ملی و فرهنگی ایرانیان، روایتگر داستان پهلوانان، پادشاهان، عشق، جنگ، افتخار و فرازونشیبهای تاریخ اساطیری، پهلوانی و تاریخی ایران از آغاز تاسیس جهان تا پایان دوران ساسانیان است. نسخه حاضر با برگردان روان و امروزی لیلا عبدالوندی و توسط انتشارات نیاز فردا منتشر شده است. این اثر تلاشی ارزشمند برای احیای این گنجینه بیهمتا و قابلدسترس کردن آن برای تمامی فارسیزبانان، به ویژه نسل جوان است تا بتوانند به سادگی با ریشههای فرهنگی و تاریخی خود ارتباط برقرار کنند.
دربارهی کتاب"شاهنامه فردوسی":
شاهنامه تنها یک کتاب شعر نیست؛ یک دائرةالمعارف عظیم از فرهنگ، زبان، اساطیر و تاریخ ایران باستان است. فردوسی حدود سی سال از عمر خود را صرف سرودن این اثر در حدود ۶۰٬۰۰۰ بیت کرد. ساختار کلی شاهنامه به سه بخش اساطیری، پهلوانی و تاریخی تقسیم میشود:
· دوره اساطیری (از آغاز تا پادشاهی فریدون): این بخش با آفرینش جهان و نخستین پادشاهان اسطورهای مانند کیومرث، هوشنگ و تهمورث آغاز میشود. داستانهایی مانند پیدایش ضحاک ماردوش و قیام کاوه آهنگر و فریدون در این بخش جای دارند. این دوره به بیان بنیانهای فرهنگی و تمدنی ایران میپردازد.
· دوره پهلوانی (از قیام کاوه تا مرگ رستم): قلب تپنده شاهنامه و مشهورترین بخش آن است. داستانهای پهلوانان بزرگ ایران به ویژه رستم، پهلوان اول شاهنامه، و پادشاهان کیانی مانند کیکاووس و کیخسرو در این بخش روایت میشود. داستانهای هیجانانگیزی مانند نبرد رستم و سهراب، رستم و اسفندیار، هفتخان رستم و داستان غمانگیز سیاوش در این بخش قرار دارند. این دوره نماد نبرد همیشگی نیکی و بدی است.
· دوره تاریخی (از پادشاهی لهراسپ تا پایان کار ساسانیان): این بخش به شرح رویدادهای تاریخی و پادشاهیهایی مانند اشکانیان و ساسانیان میپردازد و با حمله اعراب به ایران به پایان میرسد.
برگردان لیلا عبدالوندی در این نسخه، با تبدیل ابیات کهن و گاه پیچیده به نثر روان و داستانی امروزی، این امکان را فراهم کرده که هر خوانندهای، بدون نیاز به تسلط بر زبان قدیمی، از داستانهای پرشور و حماسی شاهنامه لذت ببرد و با قهرمانان ملی خود آشنا شود.
دربارهی نویسندهی کتاب:
ابوالقاسم فردوسی (۳۲۹ – ۴۱۶ هجری قمری) در روستای پاژ در نزدیکی طوس (مشهد امروزی) به دنیا آمد. او از نجیبزادگان ایرانی بود که تمام ثروت و عمر خود را صرف خلق شاهنامه کرد. مهمترین دستاورد فردوسی، حفظ و احیای زبان فارسی بود. در زمانی که زبان فارسی تحت فشار بود، او با خلق شاهنامه، زبان پارسی را برای همیشه جاودان کرد. بر اساس افسانهها، سلطان محمود غزنوی که حامی فردوسی بود، به وعده خود عمل نکرد و فردوسی در فقر و تنگدستی درگذشت. اما میراث او، یعنی شاهنامه، برای همیشه در قلب تاریخ ایران میتپد و او را به عنوان نماد فرهنگ و استقلال ایرانیان گرامی میدارند.
جملاتی برگزیده از کتاب:
· «توانا بود هر که دانا بود / ز دانش دل پیر برنا بود» (ستایش خرد و دانش)
· «جهان یادگار است و ما رفتنی / به گیتی نمانیم به جز رفتنی» (بیان فانی بودن دنیا)
· «چو نباشد همی مغز، چیست؟ / جز این گِردِش باد که در هیچ نیست» (اهمیت خرد بر ظاهر)
· «که رستم یلی بود در سیستان / منش کردم از طوس پهلوان» (معرفی رستم، نماد پهلوانی)
· «به نام خداوند جان و خرد / کزین برتر اندیشه برنگذرد» (آغاز باشکوه شاهنامه با نام خدا و خرد)
· «ز کشور به کشور به کردار باد / همی گشتم و نام او میطلبید» (از داستان رستم و سهراب، نماد جستجوی ناخودآگاه حقیقت)
دستاوردهای کتاب:
· حفظ هویت ملی ایران: شاهنامه مهمترین سند برای احیای فرهنگ و هویت ایرانی پس از حمله اعراب بود.
· نجات زبان فارسی: فردوسی با سرودن شاهنامه، زبان فارسی را از نابودی نجات داد و آن را برای قرنها زنده نگه داشت.
· اثری جهانی: شاهنامه به دهها زبان زنده دنیا ترجمه شده و در UNESCO به عنوان یک اثر فرهنگی والا به ثبت رسیده است.
· منبع الهام بیپایان: این کتاب برای قرنها منبع الهام شاعران، نویسندگان، نقاشان، مجسمهسازان و فیلمسازان countless بوده است.
· کتابی فراتر از مرزها: شاهنامه تنها به ایران محدود نمیشود و بخشی از هویت فرهنگی کشورهای فارسیزبان مانند افغانستان و تاجیکستان است.
نقد و بررسی کتاب:
نقاط قوت برگردان لیلا عبدالوندی و انتشارات نیاز فردا:
· زبان روان و داستانگونه: بزرگترین نقطه قوت این نسخه، تبدیل شعر به نثر داستانی و بسیار سادهفهم است که برای نوجوانان و جوانان و افرادی که با شعر کهن راحت نیستند، ایدهآل است.
· انتخاب داستانهای کلیدی: احتمالاً در این برگردان، مشهورترین و impactfulترین داستانهای شاهنامه (مانند رستم و سهراب، زال و رودابه، سیاوش و...) انتخاب و روایت شدهاند.
· حفظ حس حماسی: با وجود سادهسازی زبان، سعی شده است روح حماسی و غرورآفرین داستانها کاملاً حفظ شود.
· آموزنده بودن: این کتاب نه تنها سرگرمکننده است، بلکه پر از پندهای اخلاقی، درسهای زندگی و حکمتهای کهن است.
نکته برای خوانندگان متخصص: این برگردان برای مخاطب عام و به عنوان یکمقدمه عالی برای آشنایی با دنیای شاهنامه طراحی شده است. پژوهشگران، ادب دوستان حرفهای و کسانی که به دنبال لذت بردن از زیباییهای ادبی و ظرایف شعری هستند باید به سراغ نسخه های کامل و اصلی شاهنامه بروند .
این کتاب مناسب چه کسانی است؟
· نوجوانان و جوانان ایرانی که میخواهند برای اولین بار با داستانهای شاهنامه آشنا شوند.
· تمام فارسیزبانانی که به دنبال شناخت ریشهها و هویت فرهنگی خود هستند.
· والدینی که میخواهند فرزندان خود را با فرهنگ غنی ایران آشنا کنند.
· علاقهمندان به داستانهای حماسی، اساطیری و پرهیجان در سراسر جهان.
· معلمان و مربیان برای انتقال مفاهیم ارزشمند اخلاقی و ملی به دانشآموزان.
· کسانی که مطالعه متن اصلی شاهنامه برایشان دشوار است ولی مشتاق دانستن داستانهای آن هستند.
سخن پایانی:
شاهنامه فردوسی تنها یک کتاب نیست؛ یک جهان است. جهانی پر از قهرمانی، عشق، فداکاری، غم و شادی که هویت یک ملت را شکل داده است. نسخه حاضر با برگردان روان و جذاب لیلا عبدالوندی و همت انتشارات نیاز فردا، کلیدی است برای گشودن دروازههای این جهان باشکوه به روی همگان. اگر به دنبال کتابی میگردید که شما را به عمق تاریخ و فرهنگ ایران ببرد، اگر میخواهید فرزندانتان با قهرمانان واقعی خود آشنا شوند و اگر مشتاق خواندن یکی از بزرگترین حماسههای جهان هستید، این برگردان از شاهنامه، بهترین نقطه شروع برای این سفر فراموشنشدنی است. خرید این کتاب، تنها خرید یک کتاب نیست، بلکه سرمایهگذاری بر روی شناخت هویت و افتخار ملی است.
"کتاب شاهنامه فردوسی را با ۲۰ درصد تخفیف ویژه در سایت ۵۰ کتاب خریداری کنید!
فرصت را از دست ندهید و دنیای جدیدی از دانش را کشف کنید!"
- مشخصات محصول
- نظرات
هنوز نظری ثبت نشده
اولین نفری باشید که نظر میدهید
ثبت نظر