جنایت و مکافات اثر فئودور داستایوفسکی (جلد سخت لبه رنگی )
معرفی کتاب"جنایت و مکافات" اثر فئودور داستایوفسکی :
«جنایت و مکافات» شاهکار مسلم ادبیات جهان، نوشته فئودور داستایفسکی، با ترجمه روان و دقیق فرزام حبیبی اصفهانی و انتشار توسط نشر آتیسا، یکی از ماندگارترین رمانهای فلسفی-روانشناختی تاریخ است. این رمان که نخستین بار در سال ۱۸۶۶ منتشر شد، داستان دانشجوی جوان و فقیری به نام راسکولنیکف را روایت میکند که تحت تأثیر نظریههای افراطی خود، مرتکب قتلی دوگانه میشود و سپس در باتلاق عذاب وجدان، ترس و تنهایی گرفتار میآید. ترجمه حاضر، با حفظ سبک پرتعلیق و دیالوگمحور داستایفسکی، اثری در دسترس و تاثیرگذار برای خواننده فارسیزبان خلق کرده است.
دربارهی کتاب"جنایت و مکافات ":
«جنایت و مکافات» فقط یک رمان پلیسی یا جنایی نیست؛ بلکه کاوشی ژرف و چندلایه در روان آدمی، مفاهیم اخلاق، گناه، رنج، رستگاری و حدود آزادی انسان است. داستان در پسزمینه تاریک و فقیرنشین شهر سنپترزبورگ قرن نوزدهم میگذرد و فضایی نفسگیر و اضطرابآلود دارد. راسکولنیکف، قهرمان اصلی، نظریهای دارد مبنی بر اینکه انسانهای «استثنایی» حق دارند برای تحقق اهداف بزرگتر، از قوانین عادی اخلاق عبور کنند. او برای آزمایش این نظریه و همچنین کمک به وضعیت مالی خود، رباخواری شرور و خواهر بیگناهش را به قتل میرساند.
پس از جنایت، رمان به بررسی پیچیدگیهای روانی راسکولنیکف میپردازد: عذاب وجدانی که او را از درون میخورد، ترس از کشف شدن، انزوا و جدایی از جامعه و تقابل ذهنی مداوم با بازپرس زیرک پرونده، پورفیری پتروویچ. در کنار این خط داستانی، شخصیتهای به یاد ماندنی دیگری مانند سونیا مارمِلادووا (دختری فداکار که برای نجات خانواده خود تن به فحشا داده)، اسویدریگایلو (اشرافی فاسد و شرور) و دونیا (خواهر فداکار راسکولنیکف) حضور دارند که هر کدام نماینده جنبهای از جامعه و فلسفهای خاص هستند. نقطه اوج رمان، نه در صحنه جنایت، که در فرآیند مکافات و سفر راسکولنیکف به سمت اعتراف و رستگاری است.
دربارهی نویسندهی کتاب:
فئودور میخایلوویچ داستایفسکی (۱۸۸۱-۱۸۲۱) یکی از بزرگترین نویسندگان روس و جهان به شمار میرود. زندگی شخصی او پر از فراز و نشیبهای تراژیک بود: محکومیت به اعدام (که در لحظات آخر به حبس در سیبری تبدیل شد)، سالها تبعید، بیماری صرع، قماربازی و فقر، همگی در عمق بخشیدن به نگاه او به رنج انسان و بحرانهای اخلاقی مؤثر بودند. داستایفسکی استاد کالبدشکافی روح انسان و پرداختن به مضامینی چون گناه، رستگاری، آزادی، وجود خدا و روانرنجوری است. از دیگر آثار بزرگ او میتوان به «ابله»، «برادران کارامازوف»، «شیاطین» و «یادداشتهای زیرزمینی» اشاره کرد. او تأثیری شگرف بر ادبیات، فلسفه (به ویژه اگزیستانسیالیسم) و روانشناسی قرن بیستم گذاشت.
جملاتی برگزیده از کتاب:
· «من آدم پستی نیستم. من فقط نظریهای داشتم... نظریهای مثل هزاران نظریه دیگر.»
· «آدم تا وقتی زنده است، همه چیز ممکن است تغییر کند.»
· «رنج و درد هم لازم است. انسان حقیقی عمیقاً باید رنج بکشد.»
· «من فقط شپشی را کشتم، سونیا. شپشی بیفایده، کثیف و موذی.»
· «مگر من پیرزن پلیدی را کشتم؟ نه، من خودم را کشتم، نه پیرزن را!»
· «عشق چنان راز ناگشودهای است که همه چیز را از نو میسازد.»
دستاوردهای کتاب:
· پرفروشترین و تاثیرگذارترین رمان داستایفسکی در سراسر جهان.
· پایهگذار رمان روانشناختی مدرن؛ بررسی بیسابقه از فرآیندهای ذهنی یک قاتل.
· منبع الهام برای مکاتب فلسفی مختلف، به ویژه اگزیستانسیالیستها (مانند سارتر و کامو).
· تاثیر شگرف بر ادبیات داستانی پس از خود؛ بسیاری از نویسندگان بزرگ، وامدار نگاه داستایفسکی در این کتاب هستند.
· اقتباسهای سینمایی، تلویزیونی و تئاتری متعدد در سراسر جهان، که نشان از جهانشمولی مضمون آن دارد.
· ترجمه به بیش از ۱۷۰ زبان و چاپ مداوم در طول ۱۵۰ سال گذشته.
نقد و بررسی کتاب:
نقاط قوت:
· کاوش روانکاوانه بینظیر: داستایفسکی مانند یک جراح، ذهن راسکولنیکف را میشکافد و ترس، توهم، استدلالهای متزلزل و کشمکش درونی او را با جزئیاتی خیره کننده به تصویر میکشد.
· گفتوگوهای فلسفی مهیج: دیالوگهای طولانی میان شخصیتها، تنها پیشبرنده داستان نیستند، بلکه مجالسی برای تقابل اندیشههای اخلاقی، اجتماعی و مذهبی هستند.
· شخصیتپردازی عمیق و ماندگار: حتی شخصیتهای فرعی نیز چندبعدی و به یاد ماندنی ترسیم شدهاند.
· فضاسازی قوی: تصویر سنپترزبورگ به عنوان یک شخصیت منفی، با کوچههای تنگ، اتاقهای زیرشیروانی خفهکن و هوای طاقتفرسا، کاملاً در خدمت درونمایه رمان است.
· ترجمه شیوا و دقیق فرزام حبیبی اصفهانی: این ترجمه، یکی از معتبرترین و خواندنیترین ترجمههای فارسی این اثر سنگین است که توانسته سبک دشوار و پرشتاب داستایفسکی را به خوبی منتقل کند.
نقاط ضعف (از نگاه برخی منتقدان):
· طولانی بودن و تفصیل: برخی ممکن است توصیفات طولانی حالات درونی و گفتوگوهای فلسفی را خستهکننده بیابند.
· پایان نسبتاً آشکارساز رستگاری: برخی منتقدان ادعا میکنند پایان رمان که بر محوریت مسیحیت و رستگاری از طریق رنج است، ممکن است برای خوانندگان سکولار یا دارای باورهای دیگر، کمتر قانعکننده باشد.
این کتاب مناسب چه کسانی است ؟
۱. علاقهمندان به ادبیات کلاسیک جهان که به دنبال یکی از ستونهای اصلی این ادبیات هستند.
۲. دانشجویان و اساتید رشتههای فلسفه، روانشناسی، جامعهشناسی و ادبیات برای درک ریشههای بسیاری از مفاهیم مدرن.
۳. کتابخوانهایی که به رمانهای روانشناختی عمیق و چالشبرانگیز علاقه دارند.
۴. کسانی که به دنبال بررسی مرزهای اخلاق، عدالت و ماهیت خیر و شر هستند.
۵. نویسندگان و هنرمندان برای الهامگیری از تکنیکهای شخصیتپردازی و ایجاد تعلیق روانی.
۶. خوانندگانی که به دنبال داستانی سرگرمکننده اما پر از لایههای زیرین معنایی هستند.
سخن پایانی:
«جنایت و مکافات» با ترجمه استادانه فرزام حبیبی اصفهانی و انتشار نشر آتیسا، نه یک کتاب، که یک تجربه انسانی تمامعیار است. این رمان، خواننده را به تاریکترین گوشههای روان بشری میبرد، او را با پرسشهایی اساسی درباره آزادی، مسئولیت و معنای رنج مواجه میسازد و در نهایت، مسیری هرچند دشوار به سوی امید و رستگاری نشان میدهد. مطالعه این شاهکار، تنها یک فعالیت ادبی نیست، بلکه گفتوگویی بیپایان با خود و ماهیت وجود انسان است. اگر به دنبال کتابی میگردید که ذهن شما را به چالش بکشد، احساسات شما را برانگیزد و پس از بستن آخرین صفحه، همچنان با شما گفتوگو کند، «جنایت و مکافات» انتخاب بیخطایی است. این کتاب، اثری برای تمام عمر است که با هر بار خوانش، عمق جدیدی از خود را آشکار میسازد.
"کتاب جنایت و مکافات را با ۵۰ درصد تخفیف ویژه در سایت ۵۰ کتاب خریداری کنید!
فرصت را از دست ندهید و دنیای جدیدی از دانش را کشف کنید!"
- مشخصات محصول
- نظرات








هنوز نظری ثبت نشده
اولین نفری باشید که نظر میدهید
ثبت نظر